Word Alive Now Blog
Software developers are enabling Bible translation around the world. They’re people like Brian Chapaitis, who left his high-paying job in corporate engineering to serve in Papua New Guinea alongside his wife and family. Soon Brian found himself working on cutting-edge…
About 200 staff members and guests gathered in Jakarta this past November to celebrate 30 years of ministry by Kartidaya, Wycliffe’s oldest partner organization in Indonesia. Dressed in traditional costumes, and holding up various completed translations and Scripture materials, Kartidaya…
The board of directors of LETRA, Wycliffe’s partner organization in Chile, has announced that Génesis Cepeda and her husband Camilo Paredes have been appointed as the organization’s new executive directors. They took over the role in December 2019. Cepeda previously…
“Every morning when I wake up . . . I close my eyes and see a vision of me standing in a wide, open green field, holding up the Bible my wife is going to help translate. . . .”
Robert, a farmer in Ghana, Africa, was comforted along with his four sons by God’s Word after the death of his wife. He seemed to be doing well, but his heart broke when the season for planting seeds arrived.
Six representatives from SIL, Wycliffe’s key partner organization, recently attended the Language Technologies for All Conference (LT4All) at UNESCO Paris from Dec. 4-6, 2019. The SIL team joined participants from major technology platforms including Amazon, Google, Facebook, IBM, Hanson Robotics,…
Another five language communities in the Mbeya region of Tanzania will soon have their own New Testament translations. Sixteen years ago, translation work began in six neighboring languages in this region, forming the Mbeya Cluster project. This project allowed different…