Les Écritures m’ont changé

Longueur 0:46 Noemí aspirait à lire et à entendre la Parole de Dieu dans la langue qu’elle comprend le mieux, l’Apurímac Quechua oriental.
« L’Écriture m’a changé », peut être utilisé comme un démarreur de conversation autour d’une présentation sur le ministère de traduction de la Bible ou idéal pour une utilisation dans un programme de mission plus large.

Pour durer pour toujours

Durée 1:04 Un partenaire financier partage la valeur d’investir dans l’éternité à travers le ministère de traduction de la Bible.…

Wycliffe et Ann Voskamp — Une passion commune

Longueur 03:17 Le peuple Rendille avait attendu trois décennies pour ce moment monumental. Ann était là quand c’est arrivé, approfondissant…

Alentando y equipando—Una historia de ATEK

Durée 5:19 En lo alto de los Andes Peruanos, en las aldeas y pueblos remotos que rodean Cusco, viven 1.5…

Pleinement humain

Durée 2:36 Ce court-métrage émouvant révèle deux facteurs clés autour du ministère de traduction de la Bible qui ont contribué…