Articles étiquettés ‘Traduction de la Bible’
Rencontrez le terrain : Asarɨ’o
Rejoignez-nous pour une expérience unique dans une vie pour rencontrer ceux qui travaillent directement en Papouasie-Nouvelle-Guinée (PNG) avec le projet nouvellement lancé, Asarɨ’o.
Nous aurons l’occasion d’en apprendre davantage sur le peuple Asarɨ’o, de poser des questions directement à ceux qui servent en PNG et de prier pour les gens et leur travail.
Quand les mots changent de sens
La mini-Bible de la version en anglais clair (PEV) est une traduction anglaise de la Bible conçue spécifiquement pour les Australiens aborigènes qui parlent l’anglais comme langue seconde.
Lire la suiteUne nouvelle vidéo de Wycliffe met en vedette l’auteure canadienne Ann Voskamp
« Si nous nous soucions des gens qui ont réellement la vie dans le monde », dit l’écrivaine et conférencière Ann Voskamp, « . . . comment peuvent-ils savoir ce que cela signifie d’être pleinement humain en dehors de la Parole de Dieu ?
Lire la suiteLa prison, les cochons et l’amour rédempteur de Dieu
Deux membres de l’équipe de traduction de Lawa oriental partagent l’histoire dramatique de leur voyage vers la foi au Christ.
Lire la suiteLa technologie « Caméléon » aide à la traduction en langue des signes
Dans mon travail avec la communauté sourde mondiale, j’ai découvert que moins de deux pour cent des Sourds s’identifient comme disciples de Jésus.
Mais les nouvelles technologies offertes par Wycliffe et leurs partenaires mondiaux tentent de changer cela.
Fils de l’homme ou « enfant citrouille ? »
Un Nouveau Testament achevé pourrait être publié très bientôt pour la communauté linguistique rangi du centre de la Tanzanie.
Mais récemment, un examinateur a remarqué une erreur surprenante.
Un groupe linguistique philippin célèbre la traduction de toute la Bible
Le 28 mai de cette année, après près de 50 ans de travail de traduction, le peuple Barlig de la province des Montagnes aux Philippines a célébré l’achèvement de toute la Bible dans sa langue – Finallig.
Lire la suiteLa traduction en langue des signes aide les communautés sourdes à accéder à la Parole de Dieu
Bien que certains des Sourds du monde soient capables de lire, on estime qu’environ 80 pour cent des Sourds dans le monde peuvent ne jamais acquérir de compétences en littératie parce qu’ils n’ont pas accès à l’éducation formelle.
Lire la suiteUn rêve surprenant convainc un traducteur fatigué
Au cours de la dernière année, une traductrice locale de la Bible au service de son groupe linguistique Timber* en Asie du Sud-Est s’est tellement découragée qu’elle a décidé de démissionner.
Ani* croit maintenant qu’elle était attaquée spirituellement.
Les traducteurs quechua atteignent le cap de la traduction de la Bible
La traduction de l’Ancien Testament dans la langue quechua apurímac orientale du Pérou a été achevée.
Par conséquent, le groupe linguistique minoritaire aura bientôt accès à l’ensemble de la Bible dans la langue qui lui sert le mieux.