Nouveaux jalons dans la disponibilité des Écritures numériques

Ces dernières années ont vu une augmentation spectaculaire et constante du nombre de traductions des Écritures disponibles numériquement via des sites Web et des applications pour smartphones.
En octobre 2020, YouVersion a franchi une nouvelle étape, avec des Écritures désormais disponibles dans 1 500 des 7 360 langues du monde.
À l’échelle mondiale, les Écritures numériques dans un total de 1 968 langues sont devenues disponibles sur divers sites et applications.

Les Écritures sont maintenant disponibles sous une variété de plus en plus grande de formes, y compris la presse écrite, audio et vidéo.
Et le nombre de langues dans lesquelles les Écritures sont accessibles via divers formats continue de croître.
En 2014, YouVersion a célébré la 1 000e version disponible sur sa plateforme et la 2 000e en 2019.
La 1 000e langue individuelle a été atteinte en 2016 et, au 29 octobre 2020, elle offrait 2 200 versions dans 1 500 langues.
(Voir bible.com/en-GB/languages pour la dernière liste.)

Faith Comes By Hearing a fait des progrès similaires, fournissant actuellement des Écritures dans environ 1 500 langues.
Alors que leur objectif principal a été sur les enregistrements audio des Écritures, au cours des dernières années, ils ont ajouté des vidéos, d’abord en partenariat avec le film « JESUS » et maintenant aussi avec le projet Lumo, à travers lequel ils se sont engagés à créer au moins un film gospel dans chaque langue enregistrée.
Tous ces éléments sont mis à disposition via le site Web et l’application Bible.is .

D’autres sources d’Écritures en ligne incluent des sites soutenus par l’American Bible Society et liés via global.bible et de nombreux autres sites et applications individuels.
(Le nombre d’applications Android ci-dessous est juste le nombre que nous connaissons.)

La vision de la Wycliffe Global Alliance est de voir « les individus, les communautés et les nations transformés par l’amour et la Parole de Dieu exprimés dans leurs langues et leurs cultures ».
Une traduction terminée est à juste titre une cause de célébration, pas simplement comme une publication statique, mais parce qu’elle ouvre la voie aux gens de s’engager avec Dieu à travers sa Parole dans leur propre langue et d’être transformés à travers cette rencontre.

Source : wycliffe.net ; article de Peter Brassington

Publié dans