Word Alive Now Blog

« Faites-moi confiance ! »

Par Wycliffe Canada | Avr 21, 2022

Lorsque Danny Foster a été approché pour la première fois au sujet de servir en tant que président de CanIL, il a dit non.
Il avait le temps de sa vie, en tant que coordinateur de formation pour un ambitieux projet de traduction de la Bible en Tanzanie, en Afrique de l’Est.

Les traducteurs quechua atteignent le cap de la traduction de la Bible

Par Wycliffe Canada | Avr 19, 2022

La traduction de l’Ancien Testament dans la langue quechua apurímac orientale du Pérou a été achevée.
Par conséquent, le groupe linguistique minoritaire aura bientôt accès à l’ensemble de la Bible dans la langue qui lui sert le mieux.

Une distinction importante

Par Wycliffe Canada | Mar 28, 2022

Mon mari Will travaillait avec une équipe de traduction locale.
Un jour, nous lisions Mark chapitre 6.
Il est dit que Jésus a envoyé ses disciples, en disant : « Ne prenez rien pour votre voyage, sauf un bâton. »
L’un des traducteurs m’a demandé : « Quel âge avaient les disciples ? »

Réponse de l’Ukraine : Wycliffe Pologne

Par Wycliffe Canada | Mar 15, 2022

En date de cette semaine, plus de 60 pour cent des personnes fuyant l’Ukraine sont venues en Pologne – plus que tous les autres pays européens réunis.

Le Nouveau Testament nouvellement lancé au Tchad apporte un message de paix et de pardon

Par Wycliffe Canada | Fév 8, 2022

Le Nouveau Testament Migaama a été lancé lors d’un événement dynamique et passionnant dans le village de Baro au Tchad en décembre 2021. Le Nouveau Testament représente une occasion de mettre l’accent sur le message de paix, de pardon et…

Paver le chemin

Par Wycliffe Canada | Jan 7, 2022

Plus de la moitié des 820 langues de Papouasie-Nouvelle-Guinée n’ont toujours pas un seul verset des Écritures, ce qui en fait l’un des principaux pays ayant le plus besoin de traduction de la Bible.
Duncan Kasokason ouvre la voie à d’autres consultants locaux en traduction de la Bible.

Wycliffe Canada dirige le développement de logiciels pour accélérer la traduction de la Bible

Par Wycliffe Canada | Déc 7, 2021

Une équipe internationale de 12 organisations, dont Wycliffe Canada et son partenaire OneBook, fournit des linguistes, des consultants, des conseillers en exégétique et des spécialistes logiciels pour développer un nouvel outil logiciel : The Bible Translator’s Assistant (TBTA). Le logiciel…

« Mettez-nous n’importe où »

Par Guest Contributor | Nov 2, 2021

Beaucoup de gens pensent que les travailleurs de la mission doivent être des prédicateurs, des enseignants, des médecins ou des infirmières pour servir à l’étranger.
Mais Tony et Martha Hinton , un mécanicien automobile de formation et un orthophoniste , prouvent que Dieu peut utiliser des gens qui sont prêts à aller là où Il les envoie , quelles que soient leurs compétences.

Une approche novatrice aide les enfants missionnaires à « avoir faim d’école »

Par Wycliffe Canada | Oct 14, 2021

Les groupes d’étude modulaires (MSG) sont une approche non traditionnelle de l’éducation qui semble très différente des salles de classe typiques de style occidental.

Décédé : Marilyn Laszlo, traductrice de la Bible qui a inspiré les missionnaires à « venir ici »

Par Wycliffe Canada | Sep 27, 2021

Le conteur passionné a passé près d’un quart de siècle à développer le langage écrit et les Écritures pour un village de Papouasie-Nouvelle-Guinée.