Word Alive Now Blog
À compter d’avril 2019, le Dr John Chesnut commencera à servir un mandat de trois ans en tant que nouveau président et chef de la direction de Wycliffe U.S., après une période de transition avec Bob Creson. Creson a été…
Depuis l’âge de 19 ans, ce chrétien engagé a lutté pour garder sa vie propre aux yeux de Dieu.
Sur la base de ce qu’il sait dans la Parole de Dieu, Berki a toujours refusé de participer au rite culturel de passage à la virilité d’un peuple Hamer : le saut de taureau.
Lors de cette cérémonie, le village se rassemble.
Les femmes à dos nu chantent et soufflent des cornes dans l’espoir de provoquer les garçons à les fouetter avec des bâtons de bouleau.
Les cicatrices permanentes deviennent un symbole de leur dévouement – même si certaines femmes sont mortes des coups.
Fondée en 1968, Wycliffe Japan est la plus ancienne organisation wycliffe Global Alliance parmi les 25 en Asie et aussi la première organisation non occidentale de l’Alliance qui est sortie pour servir les communautés linguistiques minoritaires.
Après que ma femme Jo et moi ayons accepté l’invitation des Canela il y a 50 ans de venir vivre avec eux dans leur village de la jungle au Brésil, nous n’avons jamais entendu un Canela prier.
Pourquoi le devraient-ils ?
Leur Créateur les avait abandonnés.
En février 2018, trois de nos co-traducteurs de Nukna (Muransi, Emson et Tángiliong) sont venus à Ukarumpa (le principal centre de traduction en Papouasie-Nouvelle-Guinée) pour aider Matt à réviser les premières ébauches de Galates et d’Éphésiens. Dieu a certainement béni…
Plusieurs centaines d’images de la collection d’archives photographiques de SIL Philippines orent les pages d’une grande encyclopédie prestigieuse, récemment révisée et publiée par le Centre culturel des Philippines
Dans cet article paru en novembre 2018 dans Christianity Today, l’auteure et conférencière canadienne Ann Voskamp décrit la joie des Rendille alors qu’ils dédient leur propre traduction du Nouveau Testament. Lisez l’histoire de CT
Le concept d’un joug placé sur les animaux est complètement étranger [in this language group].
Ainsi, nous avons eu beaucoup de mal dans notre tentative de traduire Matthieu 11 : 29-30.
Le Dr Jim Dean, directeur de Wycliffe Bible Translators of Canada de 1976 à 1986, est décédé le 24 décembre des suites d’une longue maladie. Il avait 96 ans. Jim laisse dans le deuil ses cinq enfants – Sheri Stewart…
Un jour, deux traducteurs de la Bible sont venus nous rendre visite.
Ils ont apporté des livrets, appelés L’histoire de Noël, dans la langue maternelle des villageois.
Toute la communauté a été invitée à entendre l’histoire.