Word Alive Now Blog

Les Samburu du Kenya dédicadent le Nouveau Testament

Par Wycliffe Canada | Jan 20, 2020

Les Samburu de la vallée du Rift au Kenya ont consacré le Nouveau Testament dans leur langue, ainsi qu’un dictionnaire d’accompagnement, le 4 janvier au stade Maralal dans le comté de Samburu.

a map of the world

Traductions en voie d’achèvement en Tanzanie

Par Wycliffe Canada | Jan 8, 2020

Cinq autres communautés linguistiques de la région de Mbeya en Tanzanie auront bientôt leurs propres traductions du Nouveau Testament. Il y a seize ans, le travail de traduction a commencé dans six langues voisines de cette région, formant le projet…

Recherche de mots : Devenir un avec Jésus

Par Wycliffe Canada | Jan 8, 2020

En Tanzanie, l’équipe de traduction de Rangi a eu du mal à traduire Jean 15:5.
L’expression « se conformer » n’était pas claire pour les locuteurs de Rangi.

L’histoire d’Anton

Par Guest Contributor | Jan 6, 2020

Un rêve a donné à Anton l’accès à la Bible.
Maintenant, c’est son rêve de s’assurer que les autres ont la même occasion de lire, d’entendre et de connaître les Écritures.

a map of the world

Wycliffe célèbre deux anniversaires en Asie

Par Wycliffe Canada | Déc 18, 2019

Wycliffe Singapore a célébré son 35e anniversaire le 2 novembre 2019 à l’église baptiste Grace à Singapour. Lors d’un événement familial pour les enfants de 7 à 100 ans, près de 100 personnes se sont rassemblées pour marquer l’occasion tout…

Appelé pour rendre le mot plus clair

Par Wycliffe Canada | Déc 17, 2019

Bonifacio Paulo pensait autrefois que Dieu l’avait appelé à devenir prêtre, mais une rencontre « fortuite » l’a amené à investir sa vie dans la traduction de la Bible.

« Ça a tellement bon goût ! »

Par Wycliffe Canada | Déc 12, 2019

Noël arrivait.
Sur les îles du Cap-Vert au large des côtes de l’Afrique de l’Ouest, l’équipe de traduction capverdienne a travaillé dur pour traduire l’Évangile de Luc dans leur langue maternelle : Kabuverdianu.
Quand ils ont terminé les deux premiers chapitres, ils ont donné une copie à leur pasteur pour examen.

Recherche de mots

Par Wycliffe Canada | Déc 6, 2019

Au cours d’un atelier de traduction en Papouasie-Nouvelle-Guinée, les membres de l’équipe d’un projet ont eu du mal à traduire la description de Peter des faux enseignants dans 2 Pierre 2:17

Un nouveau sentier

Par Wycliffe Canada | Nov 15, 2019

Après la mort de sa femme, Militon a eu un rêve dans lequel sa femme lui est apparue.
« Ne parcourez pas le sentier sur lequel je voyage maintenant », lui a-t-elle dit.

a map of the world

Les Premières Nations marquent les jalons de la traduction

Par Wycliffe Canada | Nov 14, 2019

Il y a plus de 30 ans, les Naskapis de l’Est-du-Québec ont accueilli un couple wycliffe, Bill et Norma Jean Jancewicz, pour vivre parmi eux. Travaillant en étroite collaboration avec les dirigeants locaux et les membres de la communauté, Bill…