Jon et Jill ont rejoint Wycliffe en 1989.
Depuis 1993, ils servent la traduction de la Bible à travers l’aviation en Papouasie-Nouvelle-Guinée (PNG). Jon a passé ses 12 premières années au Japon, où son père était pasteur missionnaire. Jill a grandi dans le Nord de l’Ontario.
Ils sont arrivés en PNG avec deux jeunes filles et leur troisième fille y est née. Les deux plus âgés travaillent maintenant au Canada, tandis que les plus jeunes fréquentent l’université. Sur les plus de 800 langues en PNG, il y en a maintenant moins de 300 qui attendent encore la Parole de Dieu dans une langue qu’ils comprennent le mieux. L’aviation est essentielle en PNG, car il y a peu de routes et de nombreux groupes linguistiques se trouvent dans des zones très reculées. Jon est actuellement pilote et vole des traducteurs et leurs fournitures dans les villages où ils travaillent. Il a été pilote en chef, gestionnaire de la formation et gestionnaire des opérations au sol. Jill travaille au bureau du personnel en tant qu’adjointe administrative.
Elle a travaillé dans les bibliothèques scolaires et le département d’aviation. Ils aimeraient que vous rejoigniez leur équipe de ministère par la prière et / ou le partenariat financier, car ils aident à apporter la Parole de Dieu à ceux qui n’y ont toujours pas accès dans leur langage de cœur.