Cam est originaire de Ryley, en Alberta, et Valerie, de Richland, dans l’État de Washington.
Cam a rejoint Wycliffe en 1995 et Valerie en 2000.
Ils ont trois enfants, Noah, Elly et Jojo.
Cam et Valerie font partie d’une grande équipe affectée à un cluster de 10 langues apparentées au Cameroun, appelé le Cluster Ndop.
L’objectif de l’équipe est de former les chrétiens locaux à terminer la tâche de traduction de la Bible dans les 10 langues du cluster.
Toutes les langues ont des alphabets et des programmes d’alphabétisation, tandis que sept langues ont quelques parties des Écritures traduites et publiées. L’objectif actuel de Cam et Valerie est de continuer à décrire les aspects de la grammaire de la langue Bafanji (Chufie’), et Cam prévoit de devenir un consultant linguistique.
Au fur et à mesure qu’ils acquièrent une meilleure compréhension de la langue, les traducteurs peuvent être plus conscients des capacités uniques de leurs langues à exprimer le sens de la Bible telle qu’elle est traduite.
Ils travaillent avec Wycliffe Bible Translators pour aider à donner accès à la Bible dans les langues minoritaires du monde.
Récemment, Cam et Valerie ont terminé un programme d’étude d’un an en Israël conçu pour les équiper pour faire la traduction de l’Ancien Testament et enseigner l’hébreu aux traducteurs de la Bible.