Rebekah is from London, Ont. and serves in Papua New Guinea (PNG) as a linguist, translator, ethno-arts specialist, and translation consultant. She joined Wycliffe in 2006, while studying for her master’s degree in applied linguistics and exegesis. After graduating, she began working in PNG in 2009, and served from 2010-2013 as an adviser to the Teop Bible translation program in Bougainville. She is now a translation adviser for the Tiaang Bible translation program in New Ireland Province, and is in the process of learning that language.
In her work as an ethno-arts specialist, Rebekah encourages PNG churches and individuals to worship God using their own languages and musical and artistic styles. Her desire is to see the Word of God make a lasting impact on people’s lives.
Rebekah loves riding and training horses, using dressage and natural horsemanship techniques. Much of her free time in PNG is spent riding her horse, Cassia, who was born at the Ukarumpa Centre in 2013, and whom Rebekah trained herself.