« Maintenant, je sais quoi lire dans notre mosquée ! »

Une femme chrétienne d’Asie centrale se rend régulièrement dans son pays natal musulman, où tout le monde sait qu’elle est chrétienne.

Photo d’un ouzbek par Steve Evans (Flickr)

Il y a quelques années, elle est venue dans un village habité par des Ouzbeks. Lorsque le mollah local lui a fièrement montré une nouvelle mosquée, il s’attendait probablement à des critiques de sa part en raison de sa croyance en Christ. Au lieu de cela, la femme a parlé positivement de la mosquée et a dit qu’elle espérait que la Parole de Dieu y serait prêchée.

« Le mollah a été surpris, dit-elle, et quand je lui ai donné un exemplaire du Nouveau Testament en ouzbek, il l’a pris, l’a touché avec ses lèvres et son front et l’a finalement tenu près de son cœur.

« Un groupe d’hommes s’était rassemblé autour de nous et quand ils ont vu comment le mollah a reçu le Nouveau Testament avec un tel honneur, ils ont aussi voulu des copies, mais malheureusement je n’en avais plus avec moi. »

Récemment, la femme est retournée dans son pays et est retournée dans le même village. Le mollah avait entendu parler de son arrivée et s’était approché d’elle alors qu’elle marchait sur la route.

Photo de mosquée par bouassa (Pixabay)

« Alors qu’il était encore loin, il a appelé : « Ma fille ! Vous êtes enfin revenu ! Vous souvenez-vous que lorsque vous étiez ici la dernière fois que vous m’avez donné le Nouveau Testament en ouzbek ? Je vous suis tellement reconnaissant ! Maintenant, je sais tous les vendredis quoi lire dans notre mosquée, et j’ai un livre saint qui montre le chemin vers Dieu dans ma langue.

« Les autres livres que j’ai que je ne pouvais pas comprendre, mais celui-ci m’aide à préparer mes sermons et à donner de l’espoir à ceux qui écoutent ! »

Source : IBT Russie
Histoire de Barbro Lindstrom
Publié dans