Dans le monde d’aujourd’hui, il y a au moins 285 millions de personnes aveugles ou malvoyantes.
Un rapport de 2019 a révélé que les pays en développement d’Afrique et d’Asie ont une incidence plus élevée de troubles oculaires et de déficience visuelle.
Le niveau des problèmes oculaires est encore plus élevé dans les zones rurales, parmi les minorités ethniques et les populations autochtones.
Au début de 2019, Liz Pfeifer, membre de Wycliffe Australia, faisait partie d’un projet pilote avec Resources for the Blind Philippines (RBI), utilisant le Bloom Reader pour créer des livres numériques pour les aveugles et les malvoyants.
Bloom a été développé par le partenaire clé de Wycliffe, SIL International, en tant que logiciel facile à utiliser pour créer des livres et les traduire en plusieurs langues.
John Thomson, membre australien de Wycliffe, est l’un des développeurs de Bloom et affirme que les personnes ayant des compétences informatiques limitées peuvent facilement créer du matériel d’alphabétisation pour leurs propres groupes linguistiques minoritaires.
Bloom est un logiciel open source, qui le rend accessible à plus de gens à travers le monde.
Il comprend également des « livres de shell », c’est-à-dire des modèles qui peuvent être facilement modifiés pour répondre à des besoins spécifiques.
En plus des livres auxquels la communauté linguistique générale peut accéder, Bloom permet aux groupes qui sont souvent marginalisés d’accéder à la littérature et aux Écritures.
SIL LEAD a été l’un des principaux gagnants d’un concours organisé par All Children Reading, un partenariat de l’USAID, de World Vision et du gouvernement australien.
« L’argent du prix a permis à SIL d’améliorer le logiciel Bloom », explique Pfeifer, « avec des fonctionnalités qui permettent aux utilisateurs de créer du matériel de lecture adapté aux personnes ayant une déficience visuelle. Au cours du projet pilote, 40 livres ont été créés dans des écoles dans trois grandes langues philippines, publiés sur tablettes et testés auprès d’élèves aveugles ou malvoyants. Pour aider à mettre en œuvre le programme, Pfeifer a servi de consultant informatique fournissant une formation Bloom au personnel de RBI à Manille.
Elle dit qu’un moment qui s’est démarqué pour elle a été de voir l’un des enseignants plus âgés qui n’avaient pas beaucoup de compétences en informatique venir à la formation et être en mesure de créer des livres dans Bloom : « C’était comme si cette lumière était allumée à l’intérieur d’elle alors qu’elle commençait à écrire une histoire dans l’une des langues locales et à créer des outils pour aider ses élèves à s’engager dans l’histoire. Voir sa confiance s’améliorer quelques jours après l’entraînement en valait la peine.
Une chose sur laquelle l’équipe devait se concentrer était l’apparition d’illustrations pour répondre aux différents niveaux de déficience visuelle.
Cela a nécessité l’ajout de descriptions aux images, un élément nécessaire, en particulier pour les personnes atteintes de daltonisme.
Diverses cases à cocher peuvent être cochées dans Bloom pour simuler l’apparence de l’image à une personne atteinte de daltonisme rouge / vert, de daltonisme bleu / jaune ou d’une personne atteinte de cataracte.
Les livres devaient également être enregistrés comme des « livres parlants », y compris les descriptions d’images.
Pfeifer dit qu’elle est reconnaissante d’avoir participé à ce projet pilote, qui améliorera la qualité de l’apprentissage et l’accessibilité pour les élèves malvoyants.
Les livres créés pour le projet ont été téléchargés sur le site Web de Bloom.
De nombreux enfants qui n’avaient auparavant pas accès au matériel de lecture peuvent maintenant lire des livres et des histoires bibliques et les partager avec leur famille.
Ils n’ont peut-être pas une vision 20/20, mais ils ont un bel avenir devant eux. En savoir plus Bloom Reader : https://bloomlibrary.org/ Resources for the Blind PhilippinesSource : Article Web de Deb Fox à wycliffe.org.au