Latest Stories
Innovative approach helps missionary kids “hunger for school”
Modular Study Groups (MSGs) are a non-traditional approach to education that looks quite different from typical Western-style classrooms.
Read MoreWycliffe’s Arsenault shares in top award
Dr. Paul Arsenault, a Wycliffe Canada member and faculty member of the Canada Institute of Linguistics (CanIL), has been awarded a top prize from the Journal of the International Phonetic…
Read More“YWAM has people”. . . and a big vision
Forty-six countries have five or more languages still needing Bible translation to begin, totalling 1,142 languages. YWAM has people in every one of those countries — including mother-tongue speakers for about 200 of the languages.
Read More“Now I know what to read in our mosque!”
When I gave [the mullah] a copy of the New Testament in Uzbek he took it, touched it with his lips and forehead and finally held it close to his heart.
Read MoreWeaving a beautiful translation
In awe. That’s how I often feel when our team is working on the translation of God’s Word into the Kisun* language, in the Caucasus region.
Read MoreSaved by a former enemy
While I was cutting a tree, the trunk fell on my right leg. It fractured my bones and ripped open my flesh from heel to knee. I couldn’t get up, or walk.
Read MoreBloom software helps blind and visually impaired
A 2019 pilot project in the Philippines resulted in digital books for the blind and visually impaired.
Read MoreA newfound connection
When the father showed the Romanian sign language video to his deaf son, the boy perked up and seemed to clearly understand the story’s message.
Read MoreGod’s Word touches hearts in Nigeria
Although the young Ndokwa woman was familiar with Scripture, this was the first time she was hearing it in her language. Immediately, both she and her daughter decided to follow Christ.
Read MoreThe 30th Anniversary
On Aug. 10, 2020, my wife Jo and I celebrated a significant anniversary of a major life event in 1990. The location was a Canela village in Brazil. The occasion was the distribution of newly printed Bible portions, which Jo and I helped translate in partnership with the Canela people.
Read More