Latest Stories
Good soil waiting for good seed
The Taqt* people were sometimes characterized as hard soil for evangelism. But Scripture translation in their own language is proving that they are good soil waiting for good seed.
Read MoreEngagement with Scripture: Where transformation begins
Engaging with Scripture changes people and communities. Read about how a verse from Ecclesiastes changed the way the Indonesian Sign Language team works together.
Read MoreCapacity building: Working to strengthen local teams
As the global church embraces the opportunity to translate Scripture into every living language, Wycliffe seeks to increasingly share knowledge, skills and tools developed over eight decades of ministry.
Read MoreLiteracy: Opening doors for a brighter future
Literacy is an important pillar in Wycliffe’s ministry. Learn how it is changing the lives of women in Southwest Asia.
Read MoreBible translation: Touching hearts in every language
Bible translation is one of the four pillars of Wycliffe’s ministry. But there’s more to it than you might think.
Read MoreFrom New Brunswick to Peru: A family’s heart to share God’s Word
On a recent trip to Peru, the Keeler family saw firsthand the importance of having access to Scripture in your heart language.
Read MoreTransformation in Peru: Timoteo’s story
Timoteo experienced profound hopelessness and regret as he wrestled with alcohol addiction. But his life was transformed when he encountered Jesus through audio Scripture in his own language.
Read MoreReflecting on Vision 2025
Wycliffe reflects on Vision 2025, the ambitious goal that every language that still needs Scripture would begin a translation program by the end of 2025.
Read MorePlanting seeds in good heart soil
Hearing God’s Word in his own language brought lasting hope and comfort to Adiru.
Read MorePrayer Point: Wycliffe Thai Foundation
Thai Christians are gathering to pray for a new oral Bible translation in the Isan language.
Read More