Deux vies sauvées

Un facilitateur de guérison des traumatismes attribue sa formation sur la façon d’écouter les personnes en détresse pour avoir empêché un meurtre dans la ville de Rungu, en République démocratique…

Lire la suite

Ému par la Parole

Les efforts visant à faire participer les populations locales au travail de traduction de la Bible sont appelés « mobilisation ». L’une des composantes du projet de mobilisation de Bali…

Lire la suite

Une situation gagnant-gagnant

Apprenant à mieux lire elle-même, une enseignante quechua instruit aussi les autres. Après avoir assisté à des ateliers d’alphabétisation dirigés par AIDIA, partenaire de Wycliffe Canada au Pérou, Luz Marina,…

Lire la suite

Une nouvelle arme

Dans le passé, le peuple binumarien de Papouasie-Nouvelle-Guinée peignait son visage avec des cendres noires, portait des colliers de dents de cochon et même mettait des dents de cochon dans…

Lire la suite

La vision tourne 100

Le 30 août est une date importante dans l’histoire de la traduction de la Bible. Cette date en 2018 a marqué le 100e année depuis que Cameron Townsend a commencé…

Lire la suite

Consommer la passion

Betty Amon se souvient d’être assise avec sa famille pendant les dévotions familiales, lisant la Bible en pohnpéen, l’une des principales langues de Micronésie.
Elle pouvait lire les mots à haute voix, mais elle n’avait pas la moindre idée de ce qu’ils signifiaient.

Lire la suite