Articles de Wycliffe Canada
« Ça a tellement bon goût ! »
Noël arrivait.
Sur les îles du Cap-Vert au large des côtes de l’Afrique de l’Ouest, l’équipe de traduction capverdienne a travaillé dur pour traduire l’Évangile de Luc dans leur langue maternelle : Kabuverdianu.
Quand ils ont terminé les deux premiers chapitres, ils ont donné une copie à leur pasteur pour examen.
Recherche de mots
Au cours d’un atelier de traduction en Papouasie-Nouvelle-Guinée, les membres de l’équipe d’un projet ont eu du mal à traduire la description de Peter des faux enseignants dans 2 Pierre 2:17
Lire la suiteUn nouveau sentier
Après la mort de sa femme, Militon a eu un rêve dans lequel sa femme lui est apparue.
« Ne parcourez pas le sentier sur lequel je voyage maintenant », lui a-t-elle dit.
Les Premières Nations marquent les jalons de la traduction
Il y a plus de 30 ans, les Naskapis de l’Est-du-Québec ont accueilli un couple wycliffe, Bill et Norma Jean Jancewicz, pour vivre parmi eux. Travaillant en étroite collaboration avec…
Lire la suiteLe logiciel de clavier aide à la préservation de la langue
Une société internationale de logiciels développant des claviers pour smartphones spécialement conçus pour écrire dans les langues traditionnelles aide les gens à protéger leur langue. Le projet, appelé Keyman, permet…
Lire la suiteDe nouvelles statistiques montrent des progrès dans la traduction de la Bible
Wycliffe Bible Translators a publié ses derniers chiffres annuels sur les progrès réalisés dans la traduction de la Bible dans le monde entier. Parmi les faits saillants, il y a…
Lire la suiteLa guérison des traumatismes aide pasteur en proie à la culpabilité
« J’ai vécu au jour le jour en faisant de nombreux travaux.
Finalement, je me suis retrouvé soldat.
Dans l’armée, j’ai appris à être dur : à me battre et même à tuer.
Wycliffe pleure l’ancien réalisateur Jim Dean
Le Dr Jim Dean, directeur de Wycliffe Bible Translators of Canada de 1976 à 1986, est décédé le 24 décembre des suites d’une longue maladie. Il avait 96 ans. Jim…
Lire la suiteDieu fidèle, serviteur fidèle
Goma Mabele sait ce qu’est la persévérance, après avoir servi trois décennies dans le projet de traduction de la Bible Mbandja en République démocratique du Congo (RDC).
Lire la suiteDeux vies sauvées
Un facilitateur de guérison des traumatismes attribue sa formation sur la façon d’écouter les personnes en détresse pour avoir empêché un meurtre dans la ville de Rungu, en République démocratique…
Lire la suite