Articles de Samuel Ko
Rejoignez-nous Manger la Parole de Dieu
Plusieurs années après que le peuple Wapishana de Guyane, en Amérique du Sud, a reçu son Nouveau Testament, la traduction continue de toucher des vies.
Lire la suiteLa Parole de Dieu éclaire le Chemin
Avec un sourire heureux et de la sueur qui coulait sur son visage, Pey* fut le premier à arriver à la réunion de vérification des Écritures chaque matin. Il a…
Lire la suiteUne lettre fait une grande différence
Il n’y a rien que Dieu veuille dire qu’il ne peut pas dire dans n’importe quelle langue sur terre. Les traducteurs de la Bible de Wycliffe le croient de tout…
Lire la suiteAppelé à encadrer les femmes quechua
Haut dans les Andes au Pérou, Luisa Cahuana rencontre régulièrement des femmes cusco quechua qui ont soif de lire les Écritures dans leur langue. Beaucoup sont de nouveaux croyants qui…
Lire la suite1 000e traduction : Keliko Nouveau Testament
En août dernier, le peuple Keliko du Soudan du Sud a célébré une étape importante : après 20 ans de persévérance dans les épreuves de la guerre civile et du…
Lire la suiteÉmu par la Parole
Les efforts visant à faire participer les populations locales au travail de traduction de la Bible sont appelés « mobilisation ». L’une des composantes du projet de mobilisation de Bali…
Lire la suiteUne situation gagnant-gagnant
Apprenant à mieux lire elle-même, une enseignante quechua instruit aussi les autres. Après avoir assisté à des ateliers d’alphabétisation dirigés par AIDIA, partenaire de Wycliffe Canada au Pérou, Luz Marina,…
Lire la suiteUne nouvelle arme
Dans le passé, le peuple binumarien de Papouasie-Nouvelle-Guinée peignait son visage avec des cendres noires, portait des colliers de dents de cochon et même mettait des dents de cochon dans…
Lire la suiteConsommer la passion
Betty Amon se souvient d’être assise avec sa famille pendant les dévotions familiales, lisant la Bible en pohnpéen, l’une des principales langues de Micronésie.
Elle pouvait lire les mots à haute voix, mais elle n’avait pas la moindre idée de ce qu’ils signifiaient.
Wycliffe Allemagne lance un site Web sur les réfugiés
L’afflux important de réfugiés en Europe a incité Wycliffe Allemagne à lancer un site Web de ressources scripturaires appelé new-neighbour-bible.org.
Lire la suite