Le mouvement de traduction de la Bible montre de grands progrès

Après un ralentissement prévisible au cours des deux premières années de la pandémie, le mouvement mondial de traduction de la Bible a connu des progrès majeurs au cours de l’année écoulée – avec l’Asie et l’Afrique en tête.

Aujourd’hui, plus de personnes parlant plus de langues ont accès à plus de la Bible qu’à n’importe quel moment de l’histoire, selon ProgressBible. Jusqu’à 97,4 pour cent de toutes les personnes dans le monde ont accès à au moins certaines Écritures, avec jusqu’à 80 pour cent ayant la Bible complète et 91 pour cent ayant au moins le Nouveau Testament. Ces chiffres augmentent rapidement. Au cours de la dernière année* seulement :

  • 60 millions de personnes supplémentaires ont accès à la Bible complète dans la langue qu’elles connaissent le mieux.
  • 27 millions de personnes supplémentaires ont accès au Nouveau Testament.
  • Et, le travail de traduction de la Bible a commencé dans 356 autres langues.

Terry Dehart, analyste de données chez ProgressBible, attribue en partie l’accélération de cette année à un rebond après les années de pandémie. Un autre facteur important, ajoute-t-il, est que le collectif Every Tribe Every Nation (ETEN) fait un grand effort avec ses partenaires du monde entier pour commencer la traduction de la Bible et ensuite rendre compte des progrès.

Plus de la moitié de toutes les langues sur terre ont maintenant un travail de traduction de la Bible en cours – certaines pour la première fois et d’autres travaillent à des Bibles complètes ou en cours de révision.

*Août 2022 à août 2023

Lire l’article complet à wycliffe.net

Les Écritures sont disponibles en format imprimé, numérique, audio, ainsi que dans les langues des signes. Ces exemples sont du peuple Tao de l’île d’Orchid au large de la côte sud-est de Taiwan. Photo : Marc Ewell, Wycliffe Global Alliance
Publié dans